• 2 Bewertung(en) - 5 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Deutsche Übersetzung der Comics
#12
Ich kenne die englische Version nicht. Mir sind aber ein paar Dinge aufgefallen:

Kapitel 1 - 11. Unten rechts fehlt zwischen "Stadteinen" ein Leerzeichen.
Seite 6 rechts unten: "Dem Ort wo...." (Twilight). Jeder Deutschlehrer würde "wo" anstreichen. Wie wäre es mit "an dem"?
Seite 3 unten rechts "Das offiziele aHndbuch" --> Handbuch


Ich muss sagen, dass die Übersetzung sehr gut geworden ist. Ich werde demnächst auch das zweite Kapitel lesen. ;)

Ich könnte höchstens an der ein oder anderen stelle etwas rumnörgeln - aber das bringt ja nichts. :D



Ich wollte jetzt gleich auch das zweite Kapitel lesen. Selbes Spiel

Seite 29 unten - "Rainbow Dash mit ihrem Atembereaubendem" --> Atemberaubendem
Seite 34 unten - "Sie wir niemals aufgaben" --> Sie wird?
Seite 41 mitte - "Es macht Wolke größer und stärker?" - heißt die Wolke jetzt "Wolke" oder hast du einen Artikel vergessen?
Seite 50 obene - "Du hast all deine Fröhlichkeit hergegeben. ICh dachte mir" --> Ich
Erkennen - Verstehen - Nutzen - Reflektieren - Inspirieren - Verbessern :spin:
Begeistern Überlegen Aufarbeiten - Einsetzen
Es gibt immer schlechte Beispiele, aber sollte man nicht versuchen besser zu sein?
  Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Deutsche Übersetzung der Comics - von DiNaboo - 10.10.2014, 01:54
RE: Deutsche Übersetzung der Comics - von FlashShadow - 14.10.2014, 23:48


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste