Ok, ich habe einen neuen Favoriten was die Übersetzung anbelangt.
We`ve swum in sadness you wouldn`t never belive
Ponys sobbing off the Shoulder of Orion. We`ve watched Rainbows glitter with Sadness near the Tannhauser Gate. All these Moments we collect in time, your Tears our Rain.
Das ist ein fast wörtliches Zitat aus dem Film Blade Runner.
“I’ve seen things you people wouldn’t believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser Gate. All those moments will be lost in time like tears in rain. [Pause] Time to die.”
Ein weiteres Beispiel dafür das sich die Zielgruppe langsam verschiebt. Diese Serie mit allem drum rum fasziniert mich immer mehr, je länger ich mich damit beschäftige.
We`ve swum in sadness you wouldn`t never belive
Ponys sobbing off the Shoulder of Orion. We`ve watched Rainbows glitter with Sadness near the Tannhauser Gate. All these Moments we collect in time, your Tears our Rain.
Das ist ein fast wörtliches Zitat aus dem Film Blade Runner.
“I’ve seen things you people wouldn’t believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser Gate. All those moments will be lost in time like tears in rain. [Pause] Time to die.”
Ein weiteres Beispiel dafür das sich die Zielgruppe langsam verschiebt. Diese Serie mit allem drum rum fasziniert mich immer mehr, je länger ich mich damit beschäftige.