Shoutbox Archiv Privat Archiv
avatar
»
Star mirror
:lazy:
avatar
»
Star mirror
@PXProf :wink: :brohug:
avatar
»
PXProf
Nabend :wink:
avatar
»
Star mirror
@Maya :boop:
avatar
»
Maya
... hab jetzt zum ersten mal so ein "beyond meat" gegessen. also ähnlich wie fleisch ist ja voll gelogen
avatar
»
Maya
@Star mirror :boop:
avatar
»
Star mirror
:spin:
avatar
»
Maya
:lazy:
avatar
»
Zaseroth
avatar
»
Maya
:spin:
avatar
»
Demonwing
@Star mirror und bei Miraculous bevorzuge ich auch eher das Englische. Es klingt nun mal mMn besser wenn es heißt (zB) "Plagg! Claws out!" anstelle "Plagg! Verwandle mich!" ^^
avatar
»
Demonwing
@Star mirror Ja. Hab ich auch gesehen. :D
avatar
»
Star mirror
:D Demonwing wir beide lagen falsch furios fu ist Folge 6.
avatar
»
Maya
:jump:
avatar
»
Demonwing
Bestet Beispiel sind die Geschwister von Amity. In der deutschen Fassung nennen sie sie Petze, im englischen Mittens (und das Wort heißt nicht auf deutsch Petze. ;) )
avatar
»
Demonwing
Aktuell laufen ja auch mal endlich wieder die "Willkommen in Haus der Eulen" Folgen. Aber ich hatte recht. Die deutsche Fassung mag ich nicht. :lazy: Falsche Übersetzungen oder halt Austausch und somit Verzerrung.
avatar
»
Demonwing
Leider Ja. @Maya
avatar
»
Maya
auf disney channel?
avatar
»
Star mirror
Die Wiederholung vom Shanghai werde ich wohl um 14:50 verpassen. Bin gerade wandern
avatar
»
Demonwing
@Maya is meine ich die 4te gewesen.