Das würde wenigstens noch passen, aber es ist echt Heulbert. Wer weiß wer die Übersetzerdeppen waren. Und Edas Familienname haben se ... naja, Clawthorne mit Dornenklaue übersetzt. Eigentlich wäre es ja wörtlich Klauendorne Aber es gibt eigentlich ein ungeschriebenes Gesetzt Eigennamen nicht zu übersetzten.